《王秀丽+教授+法语专业知识体系和课程体系创新的内涵与路径(1).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王秀丽+教授+法语专业知识体系和课程体系创新的内涵与路径(1).pdf(19页珍藏版)》请在三个皮匠报告上搜索。
1、法语专业知识体系和课程体系创新的内涵和路径北京语言大学 王秀丽 教授2023年3月26日1主要内容1.法语专业知识体系和课程体系创新的内涵2.法语专业知识体系创新路径3.法语课程体系创新路径4.结尾231.1 法语专业知识和课堂体系创新背景国家政策层面各位专家好!Bonjour!首先谢谢曹老师让我代表外指委法语分委会发言!谢谢大会的组织者!我是在下面四个文件框架内准备本次发言的:外国语言文学类教学质量国家标准;普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南;党的二十大报告关于教育的蓝图愿景;教育部怀进鹏部长在世界数字教育大会上的主旨演讲:数字变革与教育未来。1.2 法语专业知识和课堂体系创新背景人
2、类学层面4Michel Serres:自上个世纪70年代以来,数字新技术的到来改变了人类的自身、改变了人类沟通方式、感知、认知世界的方式;我们所生活的自然,我们所置身的空间、时间都发生了改变。这也是人类学高度的变革,不亚于书写和印刷术的发明,它改变了我们获取知识的方式(所调动的神经元、所获取信息的结构),我们在社会中行为方式,我们的思维方式。51.3 法语专业知识和课堂体系创新背景社会学层面数字时代的到来也意味着知识的快速普及,学习方式的迭代:学生将不用背东西,老师将不再被倾听,田字格般的知识的耕作和书写将被万花筒般的虚拟空间所代替。师生之间的距离说近近在屏幕咫尺,说远远在宇宙天涯。人类智慧的
3、头从此成为物化的头,身首异处演绎着数字时代胜者的凯旋。或是说脑虽在,但是智已流出。知识变得唾手可得,动动拇指,形而上的抽象无需再绞尽脑汁,那么接下来的问题是:如果孔孟之风尚存,教室书馆尚存,我们又该怎样继续生产、传递知识?61.4 法语专业知识和课堂体系创新背景概念的内涵概念:法文 innovation(创新)名词产生于1297 年,动词innover 产生于1315年,词源是拉丁语“innovatio,innovare”,开始是法律术语,其字面意义是:向旧的东西里注入新的东西(renouveler,inventer,changer)。可见创新是个增量,也是个减量。技术上一般具有颠覆性,但是应
4、强调的是不宜引起过多质疑性。外语学科的知识创新应注意,守艺创新,汲取前辈几代法语人的积累与经验。71.5 法语专业知识和课堂体系创新背景理论实践意义原始意义:“创新”一词的前缀“in”指的是注入、内化的过程,更是通过教学对象学生的转化,投射未来的外化过程。投射就意味着前置未来,让现有的知识体系和课程体系为未来培养人才。重新阐释:数字时代应该直接赋能外在,顺势利导,通过提供新的工具改变知识供给的形式。82.1 法语专业知识体系创新路径技术手段更新技术手段的更新是历次专业知识创新的必要条件,从钻木取火到原子弹,再到云存储、外语聊天机器人,工具都起了决定性作用。大数据时代,知识的生产从长时间的成本限
5、制中走向快速、及时、可视和量性,工具更要先行。我们走过了物理学,形而上学,人文学科的结构化描写之后,几乎所有的知识都需要转向以技术工具为支撑形而下的知识体系。具体到法语知识体系,我们需要:更多的互用,互联,共享的呈现法语知识与用法的工具;适合各个阶段法语语言水平使用的文本语料库;教师和学生能自由使用各种教与学工具软件库,音频、视频库;语料库词典,教案库、毕业论文库。法语的词汇、词汇、句型、语篇的样本用法都可以通过语料库建设来呈现。2.2 法语专业知识体系创新的路径可持续课题9 以法语语言学为例:研究可以转移到作为工具的语言自动处理上,语料库的创建和利用上,书面文字的自动翻译上,以及未来的口语交
6、际的机器翻译的迭代上等。这些问题,将以某种方式重塑法语语言学研究的前景;以语言教学法为例,文化知识在语言习得中的作用不容置疑,我们仍需致力于提以语言教学法为例,文化知识在语言习得中的作用不容置疑,我们仍需致力于提出针对二语习得过程中通用出针对二语习得过程中通用的文化知识理论的文化知识理论框架,而不是目前的法国和非洲概况框架,而不是目前的法国和非洲概况课。哪些是语言习得的社会共享的知识。以课。哪些是语言习得的社会共享的知识。以“语言”与“文化”之间联系“语言”与“文化”之间联系为突破为突破,开展创新,将外语教学开展创新,将外语教学研究研究的挑战置于更广泛的学科框架内的挑战置于更广泛的学科框架内;